Monday, October 22, 2007

Le mot - Les mots dérivés - Suffixes - Substantifs - Agent

-AILE (ou -ILE, -LE)

Suffixe adjoint aux radicaux verbaux. Indique l'agent.
Egin: faire à Egile: l'acteur, le faiseur
Eragin: promouvoir à Eragile: le promoteur
Joan: aller à Joaile: celui qui va
Edan: boire à Edale: le buveur
Jan: manger à Jale: le mangeur
Ekar: porter à Ekarle: le porteur
Eman: donner à Emaile: le donneur, celui qui donne


-ARAZLE

Suffixe composé du radical verbal du suffixe factitif -ARAZI auquel on adjoint le suffixe -LE. Indique l'agent factitif.
Egin: faire à Eginarazle: celui qui fait faire
Joan: aller à Joanarazle: celui qui fait aller
Hil: mourir à Hilarazle: celui qui fait mourrir


-ARI

Indique la profession, l'activité.
Pilota: pelote à Pilotari: joueur de pelote
Borroka: lutte, querelle à Borrokari: querelleur
Dantza: danse à Dantzari: danseur
Sukalde: cuisine à Sukaldari: cuisinier
Argitaldi: édition à Argitaldari: éditeur
Zaindu: surveiller à Zaindari: surveillant
Zuzendu: diriger à Zuzendari: directeur
Hagin: molaire à Haginlari: dentiste
Makhila: bâton à Makhilakari: bastonneur

Remarque: Ce dernier exemple (Makhilakari) illustre les deux processus de dérivation suivants:

  • Makhila-ka-(A)RI: bâton - à coup de - agent (suffixe -ARI),
  • ou Makhila-KARI: bâton - qui est porté sur, affectionne (suffixe -KARI).

Dans l'exemple cité, le sens indique que le processus de dérivation provient de -KA-(A)RI. Certains substantifs basques construits via les deux processus de dérivation -ka-(A)RI et -KARI et donc terminés en -KARI ont ainsi un sens double. Citons par exemple Arrainkari qui signifie à la fois pêcheur (arrain-ka-(A)RI, celui qui est actif à la pêche) mais aussi amateur, friand de poissons (arrain-KARI, celui qui a un penchant pour le poisson).

Rappelons que le suffixe -ARI exprime l'idée d'agent, d'acteur alors que le suffixe -KARI exprime la notion de propension. A partir de Bakhar se forment ainsi les deux substantifs Bakharlari (soliste) et Bakharkari (solitaire).

Abailari, lanceur de fronde, abelari, vacher, abeslari (néol.), chanteur, aboari, qui avoue, pénitent, adakari/ adarkari, qui joue des cornes, adikari, faiseur d’adieux, agertari, révélateur, agindari, 1. chef, 2. prometteur, agurtari, salueur, ahakari, braillard, ahapekari, murmurateur, grognon, aharrari, querelleur, aholkari, conseilleur, aitzinbidari, précurseur, guide, aitzindari, chef, aixkolkari (S.), bûcheron, aizelankari (S.), qui travaille dans les prestations, aizkolari/aizkorari, bûcheron, akastari, médisant, akhulari, aiguillonneur, alarakari/alarari, caqueteur, albaitari (néol.), vétérinaire, aldedari , partisan, aldiketari, remplaçant, amainari, séducteur, amesari/amentsari/ametsari, rêveur, andeari, corrupteur, antolari, réparateur, arrangeur, organisateur, antxitari, dame de compagnie, domestique de la maîtresse de maison, antzaztari, gouverneur, directeur, aphaldizkari, insulteur, arartekari, intermédiaire, ardalkari, ouvrier ramasseur de regain, argazkilari, photographe, argiketari, qui cherche à (s’)éclairer, électricien, arnegari, blasphémateur, arrabilakari, golfeur, arrabikari, tambourineur, arrabitari, violoniste, arrabotari/errebotari, joueur de rebot, arraiari, marqueur de chasses au rebot, arra(i)ndari/arra(i)nketari, poissonnier, arra(i)nkari/ arra(i)n(t)zari, pêcheur, arramakari, celui qui hurle, crie, meugle, rée (en parlant d’une bête), arrapikari, carillonneur, arrapostukari, riposteur, insolent, arraukari/arrauketari, rameur, arraultzekari/arroltzekari/arraultzetari/arrauztari, vendeur d’œufs, arrebikari, joueur de tambourin, arrotzari, hôtelier, artekari, médiateur, arterari, intercesseur, artzelari, vanneur, asekari, noceur, a(u)sikilari/a(u)skikari/a(u)skitari 1. qui mord, 2. méprisant, asmakari/asmukari/asmulari, devin, astalketari, dévideur, astekari, hebdomadaire, ouvrier à la semaine, astindari, batteur de laine, atabalari, 1. joueur de tambour, 2. crieur public, athalondari/athelondari, épieur, atunketari, pêcheur de thons, atz(t)aparkari/hatz(a)parkari, girffeur, atzelari, joueur arrière, atzipari, escroc, auhen(d)ari, celui qui se lamente, aurkari, opposant, adversaire, aurrelari, joueur avant, aurreskulari, danseur de l’aurresku, autindari, vigneron, auzilari/hauzilari, plaideur, chicanier, axalkari, qui décortique, pèle, écrème, axurkari, négociant d’agneaux…


No comments: